February 28th, 2016

РАДУЕТ РОСТ ЗНАНИЙ, ОГОРЧАЕТ ПАДЕНИЕ НРАВОВ

В 2001 году издательский дом "Свобода слова" выпустил книгу американского патриота и видного деятеля белого движения Дэвида Дюка "Еврейский вопрос глазами американца" (перевод с английского его книги "My awakening" - "Мое пробуждение"). Послесловие к этой книге написал автор этих строк.
Заглянув недавно в интернет, я обнаружил, что книга Дюка на русском языке доступна как для чтения он-лайн, так и для скачивания, что, конечно, очень хорошо, так как она интересна, информативна и добросовестна. Однако мне не понравилось, что как минимум в двух интернет-источниках (1. http://www.e-reading.by/bookreader.php/21122/Dyuk_-_Evreiiskiii_vopros_glazami_amerikanca.html; 2. http://www.libok.net/writer/5696/kniga/16652/dyuk_devid/evreyskiy_vopros_glazami_amerikantsa/read/63) опубликовано мое предисловие без подписи, как будто у него нет автора или автор неизвестен. Возможно, другие тоже этим грешат, не смотрел, не знаю.
Интересно, что на первом из ресурсов есть возможность отправить письмо "правообладателям", причем в инструкции сказано: "Если публикация данной книги нарушает Ваши права - заполните заявление на закрытие доступа к книге, и мы в течение 10 рабочих дней заблокируем доступ к тексту этой книги".
То, что мои авторские права нарушены - это сто процентов. И я мог бы отправить такое письмо. Но мне не хочется, чтобы доступ к тексту Дюка был заблокирован.
Поэтому я ограничусь тем, что в своем ЖЖ дам оценку поступку публикаторов. Это большое паскудное блядство, так поступать, господа публикаторы!